Extrem översättning

Jag brukar undvika svenska översättningar i spel, alla som någonsin provat vet varför. Det har hänt fler än en gång att man frågat sig om personen som stått för översättningen faktiskt kan svenska. Pursuit Force: Extreme Justice är ett sånt spel. Jag vet inte varför, men jag testade det med svenska subtitles. Det visade sig vara något av det roligaste med hela spelet. Extrem rättvisa måste skipas, oavsett hur töntig man låter doing it. I uppdrag som döpts till saker som "Möte med båten" och "Ta lastbilen till staden" får man höra stenhårda oneliners som:

"Ge upp lastbilen eller ge upp andan!", "Åh, jag kommer med smärtan nu!" och favoriten "Det luktar mat!" (I smell fresh meat).

Det är klart redan från början att spelet inte tar sig själv på så stort allvar, men det här är ju bara löjligt. Det enda som skulle kunna ha gjort det värre vore väl om det varit på norska. Jeg kommer med manglet nu!

PS. Vi klarade oss igenom jul och nyår till slut, och nu står vi här på andra sidan utan magsjuka och bölder. Och 2008 ser redan ut att kunna bli ett bra år...

Kommentarer
Postat av: Johan M

Hahaha, åh så jävla roligt.

Lirade Viva Pinata: Party Animals på svenska för ett tag sedan. Det var trevligt. Bästa var det sjukt peppande "3...2...1...gå" inför varje - fartfyllt race.

2008-01-04 @ 23:49:06
URL: http://pangkaka.wordpress.com/
Postat av: MGill

haha, vilket antiklimax

2008-01-05 @ 18:00:17

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0